- 2013年5月 6日 13:49
英語が通じない、話せない!!
だから生きた英語をこの機会に学んで新たなる発見があると思えば・・・メリケンと云う言葉をふと考えてみた。昔のおばあちゃんが「メリケン粉買ってきて」っていわれなんのことかご存知の方は古い人ですかねえ。
小麦粉の事です。メリケン波止場って言うのが淡谷のり子の歌にも出てきたり・・・うわ〜ふる〜い
それこそがアメリカンってアメリカ人が発音した場合メリケンって聞こえるから一 ビックリ。アをアクセントにしていない。メを強く言うからだ。
英語でマクドナルドって言っても通じない。「マクダーネル」ダーのところを強く言う事だ。ラスベガスで色んな人に声をかけてみるのも面白いもの。一番声をかけやすいのは道を聞く事です。出来れば、かっこいい人やきれいな人に声をかけ・・な〜んてね。
特に私の場合アメリカの生活28年、日本に行ったり来たりしているがアメリカで道を歩いているときに良く道を尋ねられる。それもどう見ても金髪の外人とかに・・・だ。でもここはアメリカだから自分の方が外人なのですが・・・。ラスベガスの仲良しさんやスタッフ同士でお話するとき「外人」と云う表現してる。だけども「白人のおじさん」とか「オリエンタルの人」「黒人のおにいさん」などと云う表現をしているのです。アメリカに住んでいるとここラスベガスに住んでいる日本人同士も違う感覚でモノを言う。ここは日本とちょっと違うおもしろいでしょ!?